Nuestros más ancestrales miedos se desataron cuando nos enteramos que el doblaje de Toy Story en castellano tendría las voces de algunos famosetes que no se ganan la vida trabajando en ese medio.
Todavía hay algunos nombres de esa lista que me escaman, pero sin duda hoy podemos tachar uno sin temer mayores daños a la película tras su intervención.
Diego el Cigala, el conocido cantaor flamenco, presta su voz nada menos que a Buzz Lightyear cuando, como veréis en la escena, le resetean la memoria y se transforma en un andaluz de pura cepa.
Sorprende el buen trabajo del cantante tanto en la interpretación como en la sincronización.
A pesar de que su voz resulta demasiado grave para el personaje, no deja de ser más que adecuado el cambio de registro para que pueda funcionar el chiste.
Recordad que en la versión original, a partir de ese momento Buzz comienza a hablar en un castellano perfecto, sin ningún tipo de acento, pero sus amaneramientos de bailaor, acompañados por sonidos de castañuelas cada vez que se mueve, hacen que una variación andaluza tan cerrada como la propuesta por El Cigala resulte de lo más que adecuada.
Una vez más, en Disney nos demuestran que saben hacer las cosas.
Leer más sobre Toy Story 3Vía
La biografía de Chad Boyce que había muerto trágicamente en el set de la serie de televisión Los 100.
En las páginas de anuncios de escorts a menudo se suelen indicar los métodos de pago. La profesional decide como hacerse pagar, indicando los métodos que acepta directamente en el anuncio.