A veces es alucinante el resultado que logran un grupo de usuarios/fans cuando se juntan para llevar algún proyecto a cabo en que las compañías, con muchos más recursos y dinero, no han querido invertir. Un caso reciente que está empezando a tomar forma es el de Fragile Dreams, pero hay otro juego de Wii cuya traducción se ha completado hoy mismo: el caso de Fatal Frame IV (también conocido como Project Zero IV) ha sido aún más sonado, pues una serie de problemas y embrollos entre compañías colaboradoras dio lugar a un lanzamiento restringido al país nipón.Ahora será posible que personas de todo el mundo juguemos la cuarta entrega del survival.
Gracias a algunas técnicas avanzadas y mucho ingenio, es posible aplicar un parche desde una tarjeta SD para que los textos en pantalla queden reemplazados por su traducción al inglés. Nótese que es necesario disponer del juego original japonés, así que la maniobra no está beneficiando a la piratería.
Ahora sólo falta esperar que Nintendo no destroce esta gran labor con algún tipo de actualización…El mismo parche desbloquea la restricción por regiones, así que ya no hay excusa. A continuación tenéis un vídeo del juego funcionando en inglés (podéis saltaros los primeros 40 segundos). Desde aquí quiero dar mi enhorabuena y un enorme agradecimiento a todos los que han hecho posible este proyecto.PUBLICIDADPUBLICIDADVía
La nueva sede de ESED en Miami responde a la creciente demanda de ciberseguridad en EE.UU.
Los transformadores de placa de circuito impreso (PCB) son circuitos compuestos por conductores ubicados en una estructura mecánica. Aquí te explicamos su funcionamiento.