En Siliconera me he encontrado hoy con una noticia muy curiosa. SpaceDrake (aka Andrew Dice) es uno de sus lectores habituales y, además, director de Carpe Fulgur, una compañía que se dedica a la traducción y localización de juegos doujin.
Es decir, de trabajos auto-publicados por aficionados japoneses, ya que allí es una práctica muy extendida y supone otra porción del mundillo (también en mangas, novelas visuales, etc.)El primer juego que están traduciendo al inglés es Recettear: An Item Shop’s Tale, un RPG/juego de gestión originalmente lanzado en PC por EasyGameStation.
Para la gente que os gusten este tipo de juegos, el estilo resulta muy cuco.Recette Lemongrass lleva el negocio de una tienda de ítems. Debes decidir el stock, el precio y cómo conseguir el suficiente dinero para pagar al banco, que te reclama un préstamo de tu padre. Es realmente algo único que no se había visto antes – tal vez sólo sea comparable la serie Atelier, aunque éste se basa en llevar una tienda, no en fabricar los ítems – Andrew Dice (traducción libre)Capturas de pantalla.Vía
Conoce la historia de María José Martí, fundadora de Zero Error y referente en IA.
Cepsa se reinventa como Moeve, apostando por la sostenibilidad y la innovación en el sector energético.